傘福

酒田(SAKATA) 傘(KASA) 福(FUKU) Wishing happiness and good luck

  • AT Restaurant
  • AT Home

Hanging ornaments such as these have been part of traditional Japanese culture since the Edo period (1603 -1868). Only three regions in Japan have this unique cultural tradition. The name and style of Kasafuku is unique to Sakata, Yamagata Prefecture. Similar hanging ornaments are given different names in the two other regions. However, only in Sakata are umbrellas covered in a red cloth and decorated with hanging objects. People dedicated the hanging ornaments at the local temple in order to pray for good luck, good fortune or for a happy life for their children. Kasafuku are especially popular during Japan’s Hina Matsuri, or Girl’s Day, celebrated every year on March 3 or during the Doll Festival. During the Hina (Girls) Festival, parents pray for their daughter’s happiness and the Kasafuku are on display in various locations throughout Sakata.

Kasafuku, with their long history of meaning and tradition, not only make great decorations but they also bring beauty and luck into your life.

You can decorate your Kasafuku with ornaments that suit each season, and your favorite small objects will color your life and enrich your heart.

酒田 傘福*Not all designs are include

Tsuru
鶴 Tsuru

Is a symbol
representing hope for a long life.

Pin wheel
風車 Kazaguruma

This represents a wish for a smooth life. Like a wind mill turns, so too will one’s life turn smoothly.

Hanagasa
花笠 Hanagasa

A flower hat which is worn during Yamagata’s August Hanagasa dance festival.

Owl
梟 Fukuro

Japanese people believe that owls bring good luck. Fuku(rou) means good fortune in Japanese.

Japanese slippers
草履 Zori

Japanese believe that these bring a healthy and strong body.

Gourd
ひょうたんHyoutan

This is similar to a four leaf clover in meaning. It is a good luck charm.

Japanese ball
毬 Mari

Like a ball rolls, one’s life will also roll smoothly without troubles.

Treasure bag
宝袋 Takar-bukuro

Used to hold wishes for life’s treasures; happiness and physical and spiritual health the richness of the mind and heart and money.

Rabbit
兎 Usagi

Japanese believe that rabbits with red eyes can get rid of bad luck and bad spirits.

Monkey
おさるっ子 Osaru-ko

“(o)saru” means monkey in Japanese. Also it means to get rid of or go away. This represents a wish for getting rid of bad luck.

Perfume pouch
香袋 Kaori-bukuro

This is believed to make wishes come true.

Cherries
さくらんぼ Sakuranbo

Yamagata is famous for growing delicious cherries.

KASAFUKU YA


ショッピングガイド

お支払い方法

代金引換 配達の宅急便ドライバーに、商品と引換えに直接お支払いください。 ※贈答用にはご利用できませんので、他のお支払い方法をお選びください。
銀行振込 ご入金確認後の発送となります。 ※振り込み手数料は、お客様のご負担となります。 ※ご贈答用にご注文の場合にもご利用いただけます。
郵便振替 ご入金確認後の発送となります。 ※振り込み手数料は、お客様のご負担となります。 ※ご贈答用にご注文の場合にもご利用いただけます。

返品について

原則としてお客様の都合による交換・返品はお受けできません。
★不良品・誤納品による返品のみ、
 納品日より7日以内にご連絡の上着払いで返品願います。
★万が一、不良品あるいはご注文の品と違う商品が届いた場合は
 3日以内にご連絡ください。

配送・送料について

1万円以上購入で送料無料

■ 時間帯の指定が出来ます。
時間帯指定

お店の紹介

有限会社 サンティ・クマタニ

代表取締役 熊谷 俊一
〒998-0864山形県酒田市新橋2丁目1-1
電話番号 0234-24-2770